いずれ菖蒲か杜若 / 이즈레 아야메카 가키츠바타

관광 / 観光

오하루 → 코하루 / 大晴→小晴

전에 블로그에서 목련을 닮았지만 조금 다른 꽃으로 소개했을 때 코하루가 한국어로는 다양한 목련을 ‘~목련’으로 풀기 때문에 이름 만으로 같은 과의 꽃이라는 것을 알기 쉽다고 가르쳐 줬지.

このブログでコブシとモクレンを似ているけどちょっと違う花として取り上げたときに、小晴に韓国語では菜の花ファミリーの大根科と同様、コブシもモクレンも「〇〇モクレン」という名前なので、名前だけで同じ仲間だと分かりやすい…と教わったよね。

이번에 한국어로는 같은 과의 꽃이라고 알기 쉬운 것일까라고 생각하면서 본 것은 ‘하나쇼브’'(보통은 ‘창포’라고 하지만…이번에 또 다양한 발견이 있었어요)
전에 ‘단오의 절구’에 장식으로서 꽃을 소개했지요~

今回も韓国語では仲間だと分かりやすいのかしら???と思いながら見たのが「ハナショウブ」(通常は「菖蒲」と呼ぶけど…今回はまたいろいろな発見がありました😊)
ついこの前、端午の節句に飾る花として紹介したよね~

도쿄 ‘스카이트리’가 있는 ‘스미다구’의 ‘아라카와’를 사이에 두고 이웃인 ‘가쓰시카구’. 그 가쓰시카구에는 ‘호리키리 창포원’이라고 하는 ‘가쓰시카구’의 작은 정원이 있어. 구의 시설이라서 깨끗하게 정비되고 있지만 입장료는 무료!

東京スカイツリーがある墨田区の荒川を挟んでお隣同士の葛飾区。その葛飾区には「堀切菖蒲園」という葛飾区の小さな庭園があるよ。区の施設なので、キレイに整備されているけどなんと入場無料!

5월 18일 시점에서는 아직 개화하지 않았고 몇 개만 예쁜 꽃을 피우고 있었어요.

5/18時点ではまだ開花時期には少し早く、気の早い数株は見事な花を咲かせていました。

이 창포도 ‘이즈레 아야메카 가키츠바타’라고 하는 속담 (뛰어난 것이 복수 있어서 선택하기 어렵다는 뜻)이 있을 정도 비슷한 ‘아야메’와 ‘하나쇼우브’와 ‘제비붓꽃’이 있어요.
일본에서는 모두 ‘아야메과’라서 외형은 닮지만, 역시 이름으로는 같은 과라고는 상상하기 어렵다…한자로 쓰면 ‘아야메’와 ‘쇼우브’는 다 ‘菖蒲’가 되지만…

冒頭の話に戻って、この菖蒲も「いずれ菖蒲(あやめ)か杜若(かきつばた)」という言い回し(優れているものが複数あって、選択に迷う例え)があるくらい似ている「アヤメ」と「ハナショウブ」と「カキツバタ」があるよ。
どれもアヤメ科で見た目はよく似ていると思うけど、やはり名前からは同じファミリーだとは想像しにくい…漢字で書くと「アヤメ」と「ショウブ」はどちらも「菖蒲」だけどね。


이 창포원은 에도시대부터 창포의 번식·재배를 해왔기에 해설도 다 있었어요!
그 해설이 알기 쉬워서 소개할게요!

こちらの菖蒲園、江戸時代から花菖蒲の繁殖・栽培を行ってきた流れを継いでいるだけあって、ちゃんと解説もしてくれていました!
その見分け方が分かりやすかったのでご紹介!

아야메 → 꽃에 줄무늬 : 건조하고 배수가 좋은 곳에서 서식
하나쇼우브 → 꽃에 노란색의 Ⅴ자 모양 : 건조한 곳에도 습지에도 서식
가키츠바타 → 꽃에 노란색, 흰색의 Ⅴ자 모양 : 습지에 서식

アヤメ→ 花に縞模様(綾の目) 乾燥した排水の良いところで生息
ハナショウブ→ 花にⅤ字状の目(黄色) 乾燥したところにも・湿地にも生息
カキツバタ→ 花にⅤ字状の目(黄・白色)水湿地に生息

이름은 같은 창보지만, 이번에 보러 온 꽃을 즐기는 ‘하나쇼우브’는 ‘아야메과’지만, 잎은 향기가 있고 ‘단오의 절구’의 창포탕에 사용되는 쇼우브는 ‘사토이모과’라고 하네요. 정말 헷갈린다 💦

さらにややこしいのは、名前は同じ「ショウブ」だけど、今回見に来た花を楽しむ「ハナショウブ」は、アヤメ科の植物なのに対し、葉に香りがあり、端午の節句の菖蒲湯に用いられる「ショウブ」(=葉菖蒲)は、サトイモ科の植物だそう。なんともややこしい💦

한국어로는 어떻게 말하는 건가?

もし、韓国にもこれらの花があるなら、きっと名づけはシンプルで分かりやすいよね?きっと…

‘호리키리 창포원’은 여기 / 堀切菖蒲園はこちら👇

추기 /

코하루->오하루 / 小晴→大晴

‘창포’, ‘하나쇼우브’ 그리고 ‘가키츠바타’를 한국어로 어떻게 하고 어떻게 분류하는지 알아봤어요!

「アヤメ」・「ハナショウブ」・「カキツバタ」は、韓国語で何と言うのか、どの科に属するのか調べてみました!

아야메=붓꽃->붓꽃과
하나쇼우브=창포->창포과
가키츠바타=제비붓꽃->붓꽃과

アヤメ=ブッコ→アヤメ科
ハナショウブ=チャンポ→ショウブ科
カキツバタ=ジェビブッコ→アヤメ科

한국에서는 ‘아야메’와 ‘가키츠바타’가 같은 ‘붓꽃과’에 속하는 군요… 일본과 다르다…!

韓国では「アヤメ」と「カキツバタ」が「アヤメ科」に属するんだね…日本と違う…!

댓글 / コメント

タイトルとURLをコピーしました