카와와의 벚꽃과 유채 / 川和の桜と菜の花

관광 / 観光

오하루 → 코하루 / 大晴 → 小晴

지난주에 미우라의 가와즈 벚꽃은 놓쳐 버렸기 때문에 이번에는 똑같이 일찍 피는 아타미의 ‘다이료벚꽃’을 보러 갔어요.
장소는 요코하마시영지하철 ‘카와와마치역’의 바로 옆!

先週、三浦の河津桜は見逃してしまった💦ので、今度は同じように早咲きの熱海の大漁桜を見に行きました。
場所は横浜市営地下鉄「川和町」駅のすぐそば!

사유지 같았는데 너무 멋진 경치를 볼 수 있었어요.

私有地みたいだったけど、とても素敵な景色を見せていただきました。

가득 차 있는 유채와…

一面の菜の花と…

벚꽃이 말할 수 없는 정도로 정말 아름다웠어요.
지금 피고 있는 것은 ‘아타미 벚꽃’이고 ‘소메이요시노’ (여기의 소메이요시노도 유명한 것 같다)도 거의 피는 것 같아요.

桜の饗宴がなんとも言えず美しかったよ。
今、咲いているのは熱海桜で、もうしばらくするとソメイヨシノ(こちらのソメイヨシノは由緒あるソメイヨシノらしい)が咲きそうでした。

상부 : 필 것 같은 ‘시도모아벚꽃’ (소메이요시노의 한 종류) / 하부 : 만개의 ‘아타미 벚꽃’.
上部 : もう少しで咲きそうなソメイヨシノ(シドモア桜)下部 : 満開の熱海桜。
‘아타미벚꽃’의 설명 / 熱海桜の説明
‘시드모어벚꽃’의 설명 / シドモア桜の説明

벚꽃에 대한 자세한 설명이나 현지의 초등학생이 그린 “소유지니까 유채꽃밭에는 들어가지 마세요”라는 간판이 있어서 현지 여러분이 소중하게 보관하고 있는 재산이구나…라고 생각했어요. 볼 때는 현지인 분들께 피해가 되지 않도록 조심하자.

桜の丁寧な説明や地元の小学生の「所有地なので菜の花畑には入らないで」という張り紙もあり、地元のみなさんに大切にされている財産なんだなぁと思いました。見せていただくときは地元の方の迷惑にならないように気をつけようっと。

키와와의 벚꽃과 유채꽃에 대해서는 여기서👉

川和の桜と菜の花はこちら👉

카와와의 벚꽃과 유채꽃의 정보에 대해서는 여기서👉

川和の桜と菜の花の情報はこちら👉

댓글 / コメント

タイトルとURLをコピーしました